Субтитры Vs. Субтитры
Субтитры текст, закодированный в телевизионный сигнал NTSC и отображается на экране телевизора. Телевизор должен иметь встроенный декодер или декодер отдельный должен быть подключен для того, чтобы отобразить эти подписи. Субтитры предназначены как описательный текст сервис для людей с нарушениями слуха, и могут быть добавлены на DVD, видеокассет, вещания и кабельного телевидения и других услуг телевидения на основе
технологии -. Субтитры
Субтитры существовать как отдельный текстовый трек, который должен быть уже включен в видео. В старых средах, таких как видеокассеты, субтитры непосредственно накладывается на видео дорожки и не может быть выключен. В новых цифровых средств массовой информации, субтитры существует в качестве суб-изображения или видео-трек, который накладывает на первичном видео, когда включен. Субтитры иногда используются как субтитров, но также может быть использован для обеспечения прямого перевода и транскрипцию диалога и знаков, в отличие от описания всего происходящего в видео.
В Описание < ш>
Уровень описание ключевая разница между субтитров и субтитров. Субтитры часто только непосредственно записать или перевести диалог или признаки, что позволяет слабослышащим или зрители, которые говорят на других языках, чтобы посмотреть видео. Субтитры часто включают в себя гораздо больше информации, в том числе описания или списки фоновой музыки и любых звуковые эффекты, которые будут потеряны в простой транскрипции субтитров.